專題講座I:「如舞之繽紛:從世界舞蹈看文化轉譯與親近性」(需繳費)
11月10日 週五
|Taipei National University of the Arts
Keynote Speech: "DANCERLY DIVIDES: CULTURAL TRANSLATION AND PROXIMITY FROM A WORLD DANCE PERSPECTIVE" at 2017 Dance Research Society Taiwan & World Dance Alliance-Asia Pacific Conference 臺灣舞蹈研究學會2017 年度研討會 11/10 (Fri) 9:10~10:40 AM @ 北藝大國際會議廳 (現場備有翻譯) 報名按此https://goo.gl/forms/CZeVBg1c1MlMw2Kr1


Time & Location
2017年11月10日 上午9:00 – 上午10:30
Taipei National University of the Arts, No. 1, Xueyuan Road, Beitou District, Taipei City, Taiwan 112
About the event
請按此連結報名:https://goo.gl/forms/CZeVBg1c1MlMw2Kr1
Marta Savigliano 將在 2017 年台灣舞蹈研究學會 Taiwan Dance Research Society 的年度研討會中擔任 Keynote 演講者,演講的題目是「如舞之繽紛:從世界舞蹈看文化轉譯與親近性」,從當代世界舞蹈的觀點出發,透析編舞在文化轉 譯、空間和時間與關係的親近關係中的可能批判意識。
DANCERLY DIVIDES: CULTURAL TRANSLATION AND PROXIMITY FROM A WORLD DANCE PERSPECTIVE
World Dance is a symptom, as it were, of Dance under globalization that operates by integrating newly discovered dancing territories into the world of Dance as we know it, opening the (old) world of Dance to revitalization but also to the risks of the new: New dancing and dancers as contenders. Re-worlding Dance allows for the mobilization of others (other dancers and their dances) who enter a previously bounded dance world ruled by “the” Dance (Ballet, Modern, Postmodern, and above all, Choreography). How wild can this newly found world of dances get? What if that dancing taking place out there in the world is not easily accommodated to the Dance World and its rulings? What if their accumulation (a process that occurs simultaneously with d…
Tickets
Regular Ticket
請按此連結報名:https://goo.gl/forms/QRooYyMDDWNEZAkC2
US$500.00
Sale ended